![眠れる森のフランス語胡桃](https://nemurerumorifrancego.com/wp-content/uploads/2019/07/胡桃.png)
Bonjour ! 胡桃です。自転車はフランスの一大文化ですね。この記事ではサイクリング、自転車に乗るなどの表現と前置詞、DELFB1に覚えておきたい自転車用語など、自転車のフランス語大特集!
私は2019年2月から電動アシスト自転車に乗っています。フランスでの自転車の日々の様子は別途投稿します。
le vélo
ル ヴェロ
(vélocipède の略)
または
la bicyclette
ラ ビスィクレット
冠詞について
自分の自転車としてすでに話題に上げていれば定冠詞 le
初めて話題にする自転車や、これからレンタサイクルで借りるなど不特定の自転車を表すなら不定冠詞 un
vélo と bicyclette の違い
![フランス語で自転車を何という?](https://nemurerumorifrancego.com/wp-content/uploads/2020/04/bike-788681_1280.jpg)
vélo
vélo とは、現在の自転車の前身である、ドイツで発明された2輪や3輪の自転車の、フランス語の名前です。
正式な名称は vélocipède といい、vélo はその略語。
véloは元々はブランド製品の名前でした。
bicyclette
現代の一般的な自転車、英語のbicycle, bike(バイク) にあたります。
フランス語で自転車はvéloと言っている
英語のように bicyclette と言うこともありますが、フランスの日常では、自転車はvéloと言われています。
冷蔵庫を réfrigérateur と言わずに frigo フリゴと言うのと似てますね。
というわけで、自転車はフランス語で le vélo と表します。
la bicyclette と両方の単語があることを覚えておきましょう。
フランス語でサイクリングを何と言う?
![フランス語で自転車のこと](https://nemurerumorifrancego.com/wp-content/uploads/2020/04/france-1049333_640.jpg)
「サイクリングをする」
Je fais du vélo.
ジュ フェ ドュ ヴェロ
つまり、
J’ai un vélo et je me déplace avec le vélo.
私は自転車があって(レンタルであっても)自転車で移動する、という意味です。
フランス語で自転車に乗る を何という?
動詞 monter を使います。
「私は自転車に乗る」
Je monte à vélo.
ジュ モントゥ ア ヴェロ
前置詞はen ? それとも à ?
véloに乗る、の「〜に」に当たる前置詞は、en もとてもよく使われています。決して間違いではありませんが(使う人が多いため)、フランス語として正しい方は à です。
フランス語で 自転車に乗れるよ
Je monte à vélo.
と
Je monte un vélo.
は、意味は同じく
「私は自転車に乗りま〜す」なのですが、
Je monte un vélo. は、
泳げる、滑れるなどと同じように「私は自転車に乗れるよ」と能力を表す意味にもなり、次の文と同じ意味になります
Je sais conduire un vélo.
自転車に乗れる=乗り方を知っている
(=Je sais faire du vélo.)
DELF対策に知っておきたい自転車用語
フランス語の資格試験、DELFは、フランス社会の知識、経験を問われるのですが、DELF B1では、『自転車』は必須項目と言えるかもしれません。
自転車が暮らしや週末の過ごし方などに密着しているフランス、現在は政府が自転車の利用を推奨している背景もありますので、B1を受験される場合に覚えておきたい単語を記しておきます。
- le vélo: 自転車
- la bicyclette:自転車
- le casque:ヘルメット
- le véhicule:乗り物、交通手段
- VTT (vélo tout terrain の略語)広く自転車、マウンテンバイク
- Vélibs:ヴェリブ:パリの自転車貸出システム。véloとlibertéの造語。
- la moto( motocyclette の略):オートバイ(125ccまで)
自転車のテーマが載っている問題集
車、バイク、自転車の単語も充実
フランス語の基本単語集
日常生活で使用頻度の高いフランス語単語を約4000語収録。カテゴリーや索引も充実、とっさの場面でも、すぐに引けてすぐに役立ちます。名詞の性も単語の横に表記があります。中身はこちらの記事をご参照ください。
![眠れる森のフランス語胡桃](https://nemurerumorifrancego.com/wp-content/uploads/2019/07/tima-150x150.png)
Merci et à bientôt !
この記事へのコメントはありません。