目的語がないフランス語に危険が潜んでる

目的語忘れてるフランス語、そんなつもりじゃやなかったのに

眠れる森のフランス語

フランス語の目的語、難しいし、やっぱり忘れちゃうのよ。日本語のように、なくても成り立つっていう無意識の習慣が抜けなくて。

眠れる森のフランス語胡桃

Bonjour ! 胡桃です。フランス語の目的語を忘れてしまうと、時にはつっけんどんな印象を与えることになってしまうこともあるのです。誤解されてしまうのは悲しいもの、無意識のチャンネルを切り替えて目的語、大事にしましょう。身近な例文で説明します。

例文をひとつ。

あなたが友達Eさんの家に遊びに行ったとします。

Eさんはあなたにお茶を入れてくれて、Eさん自身はあなたも見覚えのあるカップでお茶を飲んでいました。

あなた:あ、Eさんのカップ、アフタヌーンティーで見かけたわ。可愛いいね。

J’ai  vu  cette  tasse  chez  Afternoon Tea,  c’est   mignon  ça.  

Eさん:うん、これすごく可愛いよね。

Oui,  c’est  très  mignon !

あなた:でも私買わなかったのよ。

Mais  je  n’ai  pas  acheté. 

よくある仲良し通しの普通の会話ですが、非常にマズイやりとりがあります。

リラ子

・・・あ!最後のフレーズに目的語がないわ。目的語をつけるのを忘れてるだけよね?

胡桃

それがね、「あ、忘れた」だけじゃ済まされないのよ

目的語を忘れると文の意味が変わってしまう

会話の流れが肯定文なら、先方が私たちがフランス語を勉強中であると知っている間柄なら「目的語忘れてる」で済みますが、こと否定文においては

嫌悪や拒絶を意味するニュアンスに。

(; ̄◇ ̄)

リラ子

うわあ!じゃあ、そんなもん欲しくねえよって言ってることになるの?

胡桃

そう!これはもう、忘れたなんてのんびりフランス語してる場合じゃないわ

上記の会話を正しく言うと

あなた:あ、Eさんのカップ、アフタヌーンティーで見かけたわ。可愛いいね。

J’ai  vu  cette  tasse  chez  Afternoon Tea,  c’est   mignon  ça.  

Eさん:うん、これすごく可愛いよね。

Oui,  c’est  très  mignon !

あなた:でも私買わなかったのよ。

Mais  je  ne  l’ai  pas  acheté . 

je  ne  l’ai  pas  acheté. を詳しく

l’ai は、la tasseavoir の一人称(私)の過去分詞 ai がくっついた形です。

je  ne  la  ai  pas  acheté . 

母音a が重なるため、l’ のように縮約形で表します。

la  tasse は女性名詞、男性名詞 ならば le となり、縮約形では男女共に l’ と表します。

 

日本語で「でも私買わなかったのよ」は、今時なら「アタシ ソレ 買わなかった」と言ったりするでしょうか、フランス語の目的語に近いかもしれませんね。

しかしながら、奥ゆかしい?日本語では「ソレ」だの「アレ」だのは使いたくない言葉のひとつでしょう。それ故に外国語の目的語も忘れちゃうのかもしれません。

今回の例文はカップ1個のことですが、これがもっと大きなもの、こと、社会的に有名なサービスなどについて聞かれて

「私は 〇〇 はどうも好きじゃないなあ」とやんわり伝えてるつもりでも、目的語を忘れたら?

胡桃

大嫌い。私の前でその話はやめて欲しいわっ!ってところでしょう

リラ子

うわ〜これを知ったら目的語大事にしなきゃ

フランス語の目的語が大事なわけがわかった!

  • 目的語を忘れると、こと否定文では意味合いが変わってしまうことがある。
  • なくても通じる こととは違うので忘れないように気をつけよう。

▽目的語について詳しく

日本では名詞の男性形女性形のミス、単数形と複数形のミス、動詞の活用のミスなどは超絶大事なことのようにいわれるものですが、フランスでフランス語を習っていると、それらについてはしばしば Ce  n’est  pas  très  iportant. と返ってきたりします。理由は、誰しも間違えることだから。

それよりも、目的語で話題の焦点を明確にして誤解を生まないことや、知らずにアグレッシブな表現を使っていることなどの方がよほど問題です。

目的語は聞き取りの面でもリエゾンなど、発音に関わってくるフランス語のキモともいえるし、使えるようになると楽しいので、お互いに頑張りましょう!

眠れる森のフランス語胡桃
お読みいただき、ありがとうございました。

Merci et à bientôt !
スポンサードリンク

記事が気に入ったら
"いいね!"
Facebookで更新情報をお届けします。


無料でフランス語オンライン体験レッスン&受講相談受付中。


ベルリッツ

関連記事

  1. フランス語の日常会話に欠かせない中性代名詞 le

    フランス語日常会話に欠かせない中性代名詞 le

  2. 直接目的語の代名詞、en のわかりやすい使い方

    直接目的語の代名詞、en のわかりやすい使い方

  3. マカロンを食べる。直接目的補語の代名詞と他動詞

    マカロンを食べる。フランス語の直接目的補語の代名詞と他動詞

  4. ひと目でわかる目的語の代名詞の位置と順番

    目的語が続いてもひと目でわかる位置と順番

  5. 場所のことなら代名詞Y。わかりやすい使い方

  6. 覚えやすいフランス語の間接目的補語の代名詞

    覚えやすいフランス語の間接目的補語の代名詞

  7. Il y en a とは? en と y の違いをひと言でわかりやすく

    Il y en a とは? en と y の違いをひと言でわかりやす…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


トピック

  1. わかる!基礎

    フランス語部分冠詞

新着記事

  1. わかる!基礎

    フランス語で 思う/と思う 。いつもJe pen…
  2. わかる!基礎

    連絡しなくてごめんね。をフランス語で
    色々あって、連絡しなくてごめんね。をフランス語で…
  3. わかる!基礎

    目的語がないフランス語に危険が潜んでる
    目的語忘れてるフランス語、そんなつもりじゃやなか…
  4. わかる!基礎

    コロナの「変な」ご時世をフランス語で。便利な'drôle'の使い方
    コロナの「変な」ご時世をフランス語で。便利な&#…
  5. アムールの国

    凄まじい。。パリジャンが田舎のスーパーで買い占め…
  6. 勉強の仕方

    フランス語の数字を覚えるならレシピ動画を見なさい。
    フランス語の数字を覚えるならレシピ動画を見なさい…
  7. アムールの国

    届けばラッキー。泣ける!フランスのAmazon
    届けばラッキー。泣ける!フランスのAmazon事…
  8. 勉強の仕方

    実用フランス語を学ぶなら商品レビューは見逃せない
    実用フランス語を学ぶなら商品レビューは見逃せない…
人気記事 注目記事
  1. 連絡しなくてごめんね。をフランス語で
  2. フランスでDELF B1に挑戦!独学で合格なるか?続編 口頭試験
  3. DELFB1合格に役立った問題集2選
  4. DELF A1 と A2 に使える初級フランス語の自己紹介 動画付き
  5. Il y en a とは? en と y の違いをひと言でわかりやすく
  6. フランス語で自転車を何という?
  7. 立体マスクを手縫いできれいに作るコツ
  1. 電動アシストとは?
  2. フランス語で自転車のこと
  3. アフターコロナのパリは自転車の街になる
  4. 納豆菌とヨーグルトメーカーで手作り納豆
  5. コロナウイルス感染しない
  6. 自粛ストレスに陥らない、家で夢中になれる芸術系趣味6選
  7. フランスのマスク事情に変化が
  8. フランス語の手書きのメニューをラクラク読むには ービストロ編
スポンサードリンク

最新記事をメールでお届けします

ニュースレターで記事をお届けします。メールアドレスは公開されません。

アーカイブページ