
フランス語の数字と聞くと、やっぱりドキッとして後回しにしちゃうのよ。数字をキンチョーなしで聞き取れるようになる方法があったら教えて欲しいな。

Bonjour ! 胡桃です。数字でドラマが始まるような教材がいいですね。私は昔、全仏オープンテニスの観戦が大きな1歩でしたけど、今なら趣味の分野の動画を見られる時代ですから、どうせなら好きな分野のフランス語を積極的に聞いてみませんか?
sommaire/目次
料理に関する数字は、フランス語の数字を覚えるのに役立つ
料理が好きなあなたも食べるの専門のあなたも、料理を作る番組をイメージしてみてください。
料理に出てくる数字はパッと思いつくだけでも
- 分量
- 温度
- 時間
がありますよね。
さらに、1袋とか、スプーン1杯とか、2倍、とか、数えられない名詞の数え方などの実用的な数字も多く登場します。
動画なら実物を、実際の動作と一緒に耳と目に飛び込んでくるので見ないともったいないです。
フランスのお菓子、パンから見てみない?
「フランスの」と聞いただけで、皆さん飛びつくでしょう代表的な食べ物の作り方。
実際に作ったりレシピを研究したりすると、数字も体に入って栄養となるのですが、たとえ作らなくても、大好きなクロワッサンにバターがどれほど入っているのか、何度で何分焼くと香ばしくなるのか?フランス語学習者なら興味のない人は少ないのではないでしょうか。

私は今年の夏からずっと、パンを焼いているんです
最初はちょっとした動画を見たのがきっかけで試行錯誤するようになり、願いはやはり

日本の山型食パン=イギリスパンを食べたくて

わかるな。初めてのパリの朝、小さくてボソッとしたパン・ドゥ・ミはショックだったもん
それで、日本の動画も見ましたけど当然小麦粉が違うし、フランスの動画もずいぶん見ました。
同じパン・ドゥ・ミのレシピでも、材料の分量、オーブンの温度、焼き時間がそれぞれ違うので、どうしたら日本のしっとりふわふわの、耳もビュ〜ンと伸びるような仕上がりになるかを、分量をエクセルにメモしながら(笑)試しています。
こうなるともうね、数字は私の欲求と直結してるので、聞き取れるか聞き取れないか?なんて気にしてる場合じゃなくなっちゃうの。
もちろん大きな数字や細かい並びは出てこないけど、暮らしに密接 が最高の吸収になる感じです。
狙いを定めて、フランスのお料理動画の探し方
日本語の「レシピ」をフランス語で「 recette 」、「動画」を「vidéo」といいます。
検索するときは「recette +料理名 」で検索します。
例えばクロワッサンの焼き方だったら
recette croissant
で検索すると、いくつものチャンネルがヒットします。
あとは日本の動画と同じように、上から見ていtたり、目に止まったところから見ればOK。
フランスの動画は、前置きが長い
フランスの動画はジャンルを問わず、飛ばしても飛ばしても説明が続く動画が多いです。
前置きが終わって本題に入ったら、料理なら材料の説明が始まりますので、これから作る気持ちになって動画を見ましょう。大抵は文字でも出てきますし、動画の下に書かれていることが多いので心配入りません。
フランス語の場合は綴りも、もちろん見た方がいいですね。
見やすいのはどんな動画?
見ている人がいることを意識して喋ってる動画を見ましょう。独りよがりな動画はつまらないですし、肝心の数字だって聞こえにくかったりするものです。
明るい雰囲気の男性のチャンネルはハズレが少ないと思います。これは聞きやすい!というチャンネルを見つけたら、その人の動画を色々見てみるといいでしょう。話し方や発音に慣れてきますよ。
パンとフランス語と、2度美味しいね

これはパウンドケーキ型で焼いたのでミニ・イギリスって感じですが上出来でした。
フランスで食パン型は、パンドゥミ型 で検索します。Amazonでイギリスパン型の名称で売っている、日本の食パン型とほぼ同じ大きさの型を見つけましが、フランスの人にとってパン・ドゥ・ミは小さな四角形。商品レビューには、深さのある山型食パン型に戸惑う様子も見られて、文化の違いとは大変なことだと感じました。

こちらは名付けて〈ノルマンディ風ハイジの白パン〉😀 ふっくらと割れて大満足です。
毎日のパンを家で焼くなんて、「家でやること」を増やしたくなかったのですが、フランスの小麦粉を学ぶ心の余裕も出てきて、

もう、パンを買う日常には戻れないです
最初は作り方の流れを知らないし、日仏とも動画は入り口に過ぎなかったように思います。けれども、日本のパン恋しさで、どうしても日本風のパンが食べたくて、焼き立てのパンを食べるのが楽しみで、最後にパンを買ったのは7月だったかな。
何事も1、2回じゃダメ。5、6回でもまだまだ。本も参考にしました。
家でパンを焼くようになったのは、他の国の友人がコロナ中にパンを焼いていたのがきっかけです。
自転車に小麦粉を積んで走る日も多いですが、パン屋さんの待ち列、売り切れ、スーパーでは賞味期限が近いパンしかない日が続いたり、棚が空っぽだったりするので、パンを買うことに追われることがなくなっただけでもかなり気がラクです。小麦粉が安いのでお財布もラクかな。
レシピといっても、動詞や名詞をひとつひとつ調べようと思っただけで満腹ですが、分量、温度、時間といった身近な数字だけなら負担少なく、楽しい勉強になると思います。

私はお砂糖とバターの分量に注目して見てるの。フランスのお菓子のお砂糖の量にびっくりよ
ではフランスのお料理動画、りんごのタルトのレシピをご紹介します。このチャンネルは大人気、内容も見事です。

Merci et à bientôt !
この記事へのコメントはありません。