意地悪ばかりではない形容詞、méchantの可愛い使い方

意地悪ばかりではない形容詞、méchantの可愛い使い方

眠れる森のフランス語胡桃

Bonjour ! 胡桃です。フランス語では婉曲表現が好まれ、肯定文より否定文が用いられます。その方がフランス語の表現としてきれいなのだそうです。この記事では形容詞 “méchant,e” 「意地悪な」の使い方に注目しました。日常的に役立つ用例です。

形容詞 méchant, e の意味を辞書で引くと

意地悪な、悪意のある、辛辣な、攻撃的な、危険な、不愉快な、くだらない

など、ネガティヴな意味が次々と出てきます。

人に対しては

「彼女は意地悪」 
Elle  est  méchante.

「彼女は意地悪ではない」 
Elle  n’est  pas  méchante.

と表し、物に対しても、使いにくいものや手こずるものなどにもよく使われます。

 

そして、フランス語で

(Ce n’est)  pas méchant “  というと、単に「意地悪ではない」という意味を離れることがあります。

▽形容詞の男性形、女性形の変化のパターンについて

フランス語で意地悪ではないということは、どういうことなの?

Ce  n’est  pas  méchant.

フランスの日常で、よく耳にするフレーズです。

c’est に直接形容詞を続ける場合は、必ず形容詞の男性単数形を使います。

▽参考記事

Ce  n’est  pas  méchant. の意味は辞書では下の方にちらっと書かれていて

《話》大したことはない 

ーロワイヤル仏和中辞典

ですが、日本語の「大したことはない」よりも、人とのコミュニケーションをあったかくするようなニュアンスを感じさせます。

Ce  n’est  pas  méchant. が使われるのはこんなとき

例1 直せる状態かどうか不安だった靴の修理

胡桃

この靴のソール、張り替えられますか?

靴の修理屋さん:Ce  n’est  pas  méchant.

「ああ、これは大丈夫!簡単に張り替えられますよ」

例2 お酒を飲めない人がカクテル飲んでる?

リラ子

あれっ?Eさん、お酒飲んで大丈夫なの?

お酒飲めないEさん: Ce  n’est  pas  méchant.

カクテルを飲んでる→「アルコールフリーだから問題なしで〜す」

例3 日本食初挑戦!のフランス人Kさん

胡桃

食べられますか?お口に合いますか?

フランス人Kさん: Ce  n’est  pas  méchant.

「いけます、食べられますよ」

といった調子です

(*^-^)

日本語の「大丈夫」というようなニュアンスも感じられますね。

 

3つの例は、C’est  méchant. の意味なら

  • 靴の修理→「この修理は無理そうですな」
  • カクテル→「アルコール入りじゃん!」
  • 日本食の味→「いや、ちょっとパスですね」

リラ子

méchant で状況をこんなに表現できるのね。可愛い形容詞だわ

méchant ではない、ということは、けっこう、良い意味ということです。

ちなみに、猛犬注意!をフランス語で

門の入り口などに

Chien  méchant

と書いてあったら、敷地内に番犬がいますからね! という意味に。

そうともいえるし、そうとはいえない。遠回しなフランス語表現

ストレートにものをいわず、やんわりと遠回しにも感じられるフランス語の表現をいくつか上げてみます。

文脈によって意味合いが変化しますし、日本語の表現と一致する場合、しない場合があります。また、”程度” を表す語句で意味の度合いが変わってきます。

  • (人などが)優しい:pas  méchant
  • (値段が)安い:moins  cher, pas  cher
  • なかなか良い (評価ではtrès  bienの次):pas  mal
  • 素敵、きれいではない:moins  joli
  • 難しい:moins  facile, pas  facile
  • 少ない:pas  beaucoup
  • 寒い:pas  chaud
  • 近い(物質的、認識上):pas  loin
  • たまに:pas  toujours
  • ずいぶん(な言い方)だなあ:Ce  n’est  pas  très   gentil.

日本語をそのままフランス語で探すと、ときにはキツいもの言い(´゚д゚`) になることも?

このような婉曲な表現は、日本語を教えるときにも、そうといえるしそうだとはいえない日本語の世界にもピッタリで、フランス語、ありがとうーって気持ちになります(笑)

リラ子

ジグソーパズルを裏返してはめてるようで面白いな

(*^-^)

眠れる森のフランス語胡桃
お読みいただき、ありがとうございました。

Merci et à bientôt !
スポンサードリンク

記事が気に入ったら
"いいね!"
Facebookで更新情報をお届けします。


無料でフランス語オンライン体験レッスン&受講相談受付中。


ベルリッツ

関連記事

  1. フランス語の形容詞の位置、順番、使い方

    フランス語の形容詞の位置、順番、使い方をわかりやすく

  2. 卵、卵の複数形、卵を6個、フランス語で何という?

    たまごの単数形、複数形、たまごを6個、フランス語で何という?

  3. フランス語の男性名詞と女性名詞の性の覚え方3つの方法。

    フランス語の名詞の性はこう覚えよう!5つの方法

  4. 幸も不幸もフランス語の形容詞の位置次第?

    形容詞の位置次第で意味が変わる、知っておきたい形容詞15個

  5. フランス語の男性名詞と女性名詞

    フランス語の名詞、男性形から女性形への変化5つのパターン

  6. フランス語形容詞

    形容詞の男性形から女性形へよくわかる変化のポイント

  7. 遠いばかりじゃない副詞 loin。très, trop, plusそうは言わないフランス語3

    遠いばかりじゃない副詞 loin。très, trop, plusそう…

  8. 男性名詞と女性名詞の特徴と見分け方

    男性名詞と女性名詞の特徴と見分け方

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


トピック

  1. わかる!基礎

    trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4

新着記事

  1. アムールの国

    フランスの音楽学校再開。習い事は日常の大事なスパイス
    フランスの音楽学校再開。大人の習い事は日常の大事…
  2. アムールの国

    こんなはずではなかった?フランスの自転車アフターコロナ
    こんなはずではなかった?フランスの自転車アフター…
  3. 美味しい食のフランス

    スパークリングワインがシャンパンより美味しいことも。その違いとは
    スパークリングワインがシャンパンより美味しいこと…
  4. わかる!基礎

    àとfalloirが同じ意味に。覚えておくべき使い方
    àとfalloirが同じ意味に。覚えておきたい使…
  5. アムールの国

    テレビ頼りのコロナ脳だなんて。目覚めよフランス人!
    テレビ頼りのコロナ脳だなんて。目覚めよフランス人…
  6. 勉強の仕方

    2万6千年に一度のスピリチュアルなフランス語学習
    2万6千年に一度のスピリチュアルなフランス語学習…
  7. アムールの国

    パリ、フランスの厳しい外出制限中に密かに行われていること
    パリ、フランスにもヘリコプター。外出制限は何のた…
  8. アムールの国

    黄色いベスト運動とフランスのどん深闇
    黄色いベスト運動の真実とフランスの深〜い闇
人気記事 注目記事
  1. 黄色いベスト運動とフランスのどん深闇
  2. DELF受験はムダじゃない。 B1を受けてよかった
  3. プレゼント、どうしよう・・悩む悩むフランス語
  4. 私の大好きを強調するならmaisと強勢形でフランス語っぽく
  5. 連絡しなくてごめんね。
  6. 目的語がないフランス語に危険が潜んでる
  7. フランス語の数字を覚えるならレシピ動画を見なさい。
  1. こんなはずではなかった?フランスの自転車アフターコロナ
  2. 2万6千年に一度のスピリチュアルなフランス語学習
  3. パリ、フランスの厳しい外出制限中に密かに行われていること
  4. 恋人に水仙のブーケをプレゼントする男性。ナルシスだけではない水仙のフランス語
  5. フランスの小麦粉、美味しく使い分け
  6. 届けばラッキー。泣ける!フランスのAmazon
  7. DELFのディプロムはフランスでどれほどモノをいう?
スポンサードリンク

最新記事をメールでお届けします

ニュースレターで記事をお届けします。メールアドレスは公開されません。

アーカイブページ