一人旅で使いたいフランス語依頼表現 機内編

旅するフランス語依頼表現 機内編

胡桃
Bonjour! 胡桃です

前の記事 フランス語でエレガントにお願いする依頼表現 では
フランス語を学ぶ私たちが、大人として使いたい表現として、
私がフランスで教えられた Pourriez-vous 〜 
の使い方をご紹介しました。

続いて今日は、依頼表現を中心に、
飛行機内で使えるフレーズを見ていきましょう。

機内という具体的なシチュエーションや相手をイメージすると、
よりわかりやすいと思います。

日本ではフランス語会話、フランス語旅行会話の本や情報が溢れていますが、その中にはフランス語では命令形となるフレーズがしばしば見受けられます。


旅行者が知らずに命令形を使ってしまったからと言って、
すわトラブルになることはないでしょうし、
要望は通じることでしょう。

ですが、相手の国に礼を欠かない表現を知って出発したいものですね。


正しいフランス語の表現を知っていれば、
他でもないあなたが旅の間、快適に過ごすことができるわけです。

以下のフレーズは全て、フランス人の先生に確認をとってありますので、
望ましいフランス語の表現として、
安心してお使いいただければと思います。

キャビンアテンダントはフランス語で、

女性は  hôtesse  de  l’ air

   オステス ドゥ レア

男性は hôtesse  de  l’ air  steward

   オステス ドゥ レア ストゥワルト です。

 

呼びかける時は  

Pardon  Madame,  Pardon  Monsieur 

パルドン マダム、パルドン ムッシュー

でいいでしょう。

発音する時は、フランス語では一息に言うフレーズですが、
s’il  vous  plaît の前で息継ぎすればOKです (*^-^)

通路や座席のこと

✅ 「ちょっと通していただけますか?」

Pourriez-vous  me  laisser  passer,  s’ il  vous  plaît.

プリエ ヴ ム レッセ パッセ スィル ヴ プレ

🔸laisser +不定詞 で、〜させておく 
   直訳すると、「私を 通させて いただけますか?」

⚠️ Laissez-moi  passer と言ったら、「通せ」というニュアンスになりえます。

✅ 「前の人に、座席を戻すように言っていただけますか?」

Pourriez-vous  lui  dire  de  remettre  le  dossier, s’ il  vous  plaît.

プリエヴ リュイ ディール ドゥ ルメートル スィル ヴ プレ

🔸 à qn.(ここではlui)  direde +不定詞 で、qn. に 〜と 言う という表現になります。

⚠️ Dites-lui と切り出したら、「前の人に言え」というニュアンスになりえます。

✅ あなたの後ろの座席の人に「シートを倒してもいいですか?」

Est-ce  que  je  peux  abaisser  le  dossier  de  mon  siège ?

エスク ジュ プ アベセ ル ドシエ ドゥ モン シエジュ?

🔸 文頭に Est-ce  que を使って疑問文にします。je  peux +不定詞 を続けて、〜してもいいですか? と許可を求める表現になります。

🍀 参考記事:疑問文  Est-ce que の使い方

CAさんにお願いしよう、聞いてみよう

✅ 「お水を持ってきていただけますか?」

Pourriez-vous  m’ apporter  un  verre  d’eau, s’ il  vous  plaît.

プリエヴ マポルテ アン ヴェル ド スィル ヴ プレ


⚠️ Apportez-moi apporter〜 と言ったら、「持って来い」というニュアンスになりえます。

✅ 「毛布を持ってきていただけますか?」

Pourriez-vous  m ‘apporter  une  couverture, s’ il  vous  plaît.

プリエヴ マポルテ ユヌ クヴェルチュール スィル ヴ プレ

⚠️ Apportez-moi  apporter〜 と言ったら、「持って来い」というニュアンスになりえます。

✅ 「気分が悪いです」

Je  ne  me  sens  pas  bien.

ジュ ヌ ム ソン パ ビヤン

✅ 「(小型の) ヘッドホン の調子が悪いです」

Mes  écouteurs  ne  fonctionnent  pas.

メゼクトゥール ヌ フォンクション パ


または
Mes  écouteurs  ne  marchent  pas.

メゼクトゥール ヌ マルシュ パ

✅ 「ビデオの見方を教えていただけますか?」
 

Comment  regarder  les  vidéos ?

コモン ルギャルデ レ ヴィデオ?

✅ 「肉料理か魚料理かを伝えるとき」

「牛肉料理にします」

Je  prends  du  boeuf.

ジュ プロン ドュ ブフ

 

「魚料理にします」

Je  prends  du  poisson.

ジュ プロン ドュ ポワソン

 

長時間のフライト中に、言いにくいこともすんなり言えたら、
空の旅で辛い我慢をしなくて済みますね。

1回で上手く言えなくても、2度目、3度目、帰り便、次の旅?
とチャレンジしてみましょう(*’-‘*)

 

お読みいただき、ありがとうございました。
フランス語を学ぶあなたのお役に立つことがありましたら、大変嬉しく思います。

次の記事 ランス語で飲み物をエレガントに注文、お会計をする カフェ編 に続きます。

Merci  et  à  bientôt !

 

旅で役立つ会話とグッズ。

スポンサーリンク

 

フォローして最新情報を受け取る

YouTube 胡桃ノルマンディチャンネル

薪木を燃やす暖炉、フランス語でla cheminée シュミネ。火の爆ぜる音もお楽しみください(^^)

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA