フランス語で簡単にコメントするフレーズ C’est+形容詞

http://nemurerumorifrancego.com/comment-french

眠れる森のフランス語 フランス語で簡単にコメントするフレーズ C’est

胡桃
Bonjour! 胡桃です

「美しいわ」

「まあ、高いわ!」

「素晴らしい!」

 

フランス語を学び始めたら
私たちの印象を表現するフランス語のフレーズでSNSなどでも
どんどんコメントをしてみたいですね。

 

私たちの「印象」は、フランス語では「意見」でもありす。

 

フランス語では何かにつけ、 C’est〜 と使われます。

 

フランス語の基本の文法の一つでもありますので
間違えやすいことなどもみていきましょう!

グリーンのマーカーは、発音するときのリエゾンです

簡単にコメントを言うフレーズの作り方

C’est + 形容詞(男性形)

  • 皆が大体同じように感じることを言うとき
  • 個人的な嗜好などを言いたいときと
  • 名詞の性と数はどうすればいいか?

 

をまとめます。

 

誰もが同じように思うことを言うとき

・C’est  grand,  la  tour  Eiffel.

 セ  グラン、  ラ  トゥ エッフェル

「エッフェル塔は大きい」

 

・C’est  beau,  la  mer.

 セ ボォ、 ラ メーア

「海は美しい」

 

✅  この時に気をつけること

エッフェル塔も海も女性名詞ですが
C’est に続く形容詞はいつも男性形を使います。

・C’est  grand  grande,  la  tour  Eiffel.

・C’est  beau  belle,  la  mer.

 

あなたの印象をコメントするフランス語のフレーズ

C’est+ 形容詞 で、あなたの印象を表現してみましょう!

これらのフレーズに副詞をつけるとより強調されますね。

参考記事:フランス語で「私は疲れすぎ〜!」très, trop 使い方

マーカーの部分は発音するときにリエゾンします。

C’est  intéressant !

 セ   タンテレサン

「面白いね!」

C’est  magnifique !

 セ マニフィック

「素晴らしいね!」

・C’est  important.

     セ タンポルタン

「大事なことです」

・C’est  gentil.

     セ ジョンティ

「ご親切に」

・C’est  vrai ?

 セ ヴァレ

「それ、本当?」

・C’est  chic !

 セ シック

「カッコイイ!」

・C’est  génial !

 セ ジェニアル

「お見事!」

・C’est  pratique !

 セ プラティック

「それは便利だね!」

・C’est  loin.

 セ ロワン

「遠いね」

・C’est  bizarre.

 セ ビザァ

「それはヘンね」

 

 疑問文に対するフランス語のコメントの仕方

Oui Non で答えます。

・Vous  aimez  la  musique ?

 ヴゼメ  ラ ミュジック?

「音楽はお好きですか?」

 

 ーOui,  c’est  joli !

 ウイ セ ジョリ

「ええ、美しいわ」

 

・Vous  aimez  les  glaces ?

 ヴゼメ レ  グラス?

「アイスクリームはお好きですか?」

 

Oui,  c’est  bon !

 ウイ セ ボン

「ええ、美味しいもの!」

glaces と複数形でも形容詞は男性単数形です

そのバラは美しいわ 特定のものの印象をコメントする

・多くの人が「バラは美しい」と思っているいることを表すときは

C’est  beau,  une  rose.

セボォ、ユヌ ローズ

 

・あなたの目の前で咲いているバラや写真など、特定のバラを指すときは?

Elle  est  belle,  cette  rose.

エ レ ベル、セットゥ ローズ

✅ C’est  belle,  cette  rose.

 

・バラが複数だったら

Elle  sont  belles,  ces  roses.

エル ソン ベル、セ ローズ

性数の変化をします。

フランス語で「美味しそう!」をエレガントに言いたいね

フランス語のコメントとしては
これがなくては始まらないかもしれませんね (笑)

 

言い方は2とおり

ça  a  l’air  bon.

 サ ア レェア ボン

 

・ Ce  plat  a  l’air (très)  bon.
 

 ス   プラ   ア    レェア(トレ) ボン

違いは

胡桃
2番目の方が plus  élégant  です

 

相手のコメントの意味がわからない!対処フレーズ

メールやSNSなどでフランス語の意味がわからないときは
遠慮せずに先方に聞いてみるといいと思います。

 

「こんなこと聞いたら悪いかしら?」

「聞いてばかりいたら、嫌がられるかしら?」

は気にしすぎだと思いますし、めんどくさそうにする人とは
長続きはムズカシイですしね( ̄^ ̄ 😉

 

では次に、先方に質問するフレーズを覚えておきましょう。

 

どう言う意味? これは何? をフランス語で

 

「これは何ですか?」

Qu’est  que  c’est +名詞?


ケスクセ?

 

「どういう意味ですか?」

Qu’est-ce  que  çà  veut  dire +”相手が言っていること”


ケスク サ ヴ ディルァ?

 

何がおっしゃりたいの?意味がさっぱりわかんない。。

Qu’est-ce  que  vous  voulez  dire ?

ケスク ヴ ヴレ ディルァ ?

まとめ SNSに音声入力を使うのもいいね!

フランス語の基本のコメントの仕方をご紹介しましたが
いかがでしたでしょうか?

 

難しく考えずにどんどん使って慣れて行くことが大事ですね。

 

相手から返ってくるコメントもすごく楽しみ❣️

 

また、コメントをフランス語の音声入力を使うのも勉強にすごく役立ちます。

 

お読みいただき、ありがとうございました。
フランス語を学ぶあなたのお役に立つことがありましたら
大変嬉しく思います。

Merci  et  à  bientôt !

 

旅で役立つ会話とグッズ&フランス語学習本など

スポンサーリンク

 

フォローして最新情報を受け取る

YouTube 胡桃ノルマンディチャンネル

薪木を燃やす暖炉、フランス語でla cheminée シュミネ。火の爆ぜる音もお楽しみください(^^)

関連記事

フランス語で簡単にコメントするフレーズ C’est+形容詞” に対して1件のコメントがあります。

  1. soichi より:

    いつもお世話になります。フランス人のお客様が割と多いのでレストランの接客フランス語もネットで調べたりしてできるだけ使うようにしておりますが、いかんせん、発音が違うのか通じたり通じなかったりと悪戦苦闘の毎日です。
    胡桃さんにはネイティヴのレストランでの接客フランス語を出来れば音声付きで聞かせてもらえたら嬉しいです。

    1. kurumi より:

      こちらこそいつもお読みいただきありがとうございます。
      フランス人のお客様が多いなんて、美味しい人気のお店でいらっしゃるのですね!
      大変だと思いますがお仕事と勉強と一石二鳥のような感じも(^_^)
      私もお役に立てるように前向きに考えたいと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA