フランス語の構文で動詞+不定法に続けて、à とde どっちを使うんだったか・・何かを言い始めて書き始めて、動詞を繋ぐ前置詞がde だったか、à だったか、それとも、必要なかったっけ? 動詞に出会う度にメモして覚えていかなきゃって思うけど、どうやって覚えたらいいかしらね?
Bonjour ! 胡桃です。
動詞の意味から使い分けの特徴などがあるのではないため
辞書を引いて覚えていくわけですが、この記事ではよく使われる動詞を、de を伴うのか、à を伴うのかを少しでも記憶に止まるようにわかりやすい例文でまとめました。
覚え方のコツは焦らず反復暗記がおすすめです。
フランス語の前置詞 de が蝶番となる主な動詞
それでは、どの動詞がdeを伴うのか、à を伴うのか見ていきましょう。
*de も à も、特に意味することはありません。
deを伴う主な動詞
accepter de | 〜を受け入れる |
arrêter de | 〜を止める |
décider de | 〜を決心する |
dire de | 〜を言う |
essayer de | 〜を試す |
éviter de | 〜を避ける |
finir de | 〜を終える |
méfier de | 〜を信用しない |
oublier de | 〜を忘れる |
refuser de | 〜を拒否する |
regretter de | 〜を後悔する |
rêver de | 〜を夢見る |
s’arrêter de | 止まる |
se dépêcher de | 〜するのを急ぐ |
前置詞de+不定詞の用例
Je refuse de travailler le dimanche.
私は日曜日に仕事するのは断った。
J’ai oublié de payer mes‿ impôts.
税金を払うのを忘れた。
J’ai envie d’habiter à la compagne.
私は田舎に住むことを望んでいます。
フランス語の前置詞 à が蝶番となる主な動詞
apprendre à | 〜を学ぶ、習う |
aider à | 〜を手伝う、助ける |
arriver à | うまく〜できる |
autoriser à | 〜を許可する |
chercher à | 〜を探す |
commencer à | 〜を始める |
continuer à | 〜を続ける |
hésiter à | 〜に迷う |
inviter+人 à | 人を〜に招く |
réussir à | 〜に成功する |
s’intéresser à | 〜に興味をもつ |
s’épuiser à | 〜して精根尽き果てる |
correspondre à | 〜に対応する、相当する |
engager à | 〜に誘う、勧める |
résister à | 〜に逆らう |
前置詞 à +不定詞の用例
J’apprends à danser.
私はダンスを習っています。
La boulangère commence à travailler à 7 heures.
パン屋さんは7時に仕事を開始します。
J’ai renoncé à voyager en Allemagne.
私はドイツ旅行をあきらめました。
形容詞や名詞の後には、de がよく使われる
形容詞+deの使い方
〈Je suis content(e) de〉
Je suis content(e) de ma voiture.
私は自分の車が気に入っている。
〈Je suis heureux(se) de〉
Je suis heureux(se) de partir en vacance.
ヴァカンスに入っているからハッピーだよ。
〈Je suis surpris(e) de〉
Je suis surprise(e) d’avoir reçu un message de François.
フランソワからメッセージを受け取ってビックリビックリ。
〈Je suis désole(e) de〉
Je suis désolé(e) d’être en retard.
遅くなって申し訳ありません。
〈Je suis ravi(e) de〉
Je suis ravi(e) d’être invité(e) chez Marie.
マリーの家に呼ばれて嬉しいな。
*例外あり
Je suis prêt(e) à partir.
出発の準備はOKだよ。など
名詞+deの使い方
〈J’ai envie de〉
J’ai envie d’habiter à la compagne.
田舎で暮らしたいな。
〈J‘ai peur de〉
J’ai peur des chiens.
私は犬が怖いのよ。
〈J’ai l’habitude de〉
J’ai l’habitude de me lever tôt.
私は早起きの習慣があります。
*例外あり
J’ai mal à la gorge.
喉が痛い。など。
好みや予定を言いたいときは前置詞はつかない
次のような動詞では、蝶番(前置詞)は必要ありません。
J’adore voyage seul(e).
一人旅が大好き。
Je déteste la cuisine trop grasse.
脂っこい料理は嫌い。
J’espère trouver un bon emploi.
いい仕事につけるといいな。
Je pense bien réussir à l’examen.
試験にきっと合格すると思うな。
penser に蝶番は必要なく、
réussir+à の形ですね(*^-^)
de か、à か、どうやって覚える?
好きな用例で覚えてしまうとラクですよ
またしても覚えなきゃならないことばかり、どうやって覚えよう・・・
私は中学生の甥っ子がいますが、フランスの子どもも、文型は一つずつ暗記をしていくと聞きました。
文法がシステマチックなフランス語は、逆に、暗記がモノを言う言語でもあります。
頻繁に使っていれば、いつかは覚えると思いがちですが、例えばメールなどで書くたびに辞書や自分のノートのメモを見返して写していても、さっぱり身につかないものです。
私も日々実感していることなのですが、間違えないように書くことが目的だと、自分のノートから写し間違えないように、など、そちらの方に神経が行ってしまって、肝心の、フランス語を使えるようになる、っていう気持ちが目的の圏外に飛んでしまっています。
それで結局、いつまでたってもカンペを見ないことには書けない、言えないことばかりのままに。。。
いっそ覚えてしまいましょう。しかも、苦行にせずにね
私は日々の単語帳に、覚えたい構文、文型を取り混ぜています。
最初は、全然覚えられません。言えません。
2度目、3度目でも同じページがくると、ああ、やだな、と思います。
でも、投げ出さない限り、口が勝手に言う瞬間が、必ず来ます。
思い出さない脳みそに、もう一声踏ん張らせることができる瞬間が、必ず来ます。
そして一度でも、なんだっけ〜!!の果てに思い出せたことは簡単には消え失せません。
大人は人生経験があるからこそ、それを生かして効率の良い勉強法も編み出せると確信していますので、大人ならではの工夫を凝らして、達成感も子どもの何倍もあるような、勉強が趣味になるような、学ぶ愉しさを感じられることが大事だと思うのです。
私も単語の反復暗記に加えて、構文暗記帳を作ろうかと思いましたが、やることを増やしたら苦しくなるだけ。
そして、単語のシステマチックな反復暗記の効果を実感しているので、単語帳に構文のページも挟んでいます。
形容詞や名詞の後には、de がよく使われる の用例などは、本当に覚えてしまった方がいいですし、de か、 à か、なども単語と一緒に覚えたり、壁に貼っておくといいです。
今日明日に覚えられなくても当たり前、不安になることなく、とにかく続けてみるのが吉です
フランス語の de と à +動詞のまとめ
- それぞれの動詞でde を伴うか、à を伴うか決まっている。
- 覚えやすい文で用例を暗記してしまうといい。
- 暗記は反復暗記法で繰り返す
- 使い分けの特徴もないので集中トレーニング=問題集を繰り返すのもよい
Merci et à bientôt !
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/kurumi2536/nemurerumorifrancego.com/public_html/wp-content/themes/angel_tcd047/functions.php on line 730
胡桃さん
そうですよね、語学って、魔法はないですよね。
日々の積み重ねですもんね。
こうやって、また勉強する気にさせてくれた胡桃さん、感謝してます!
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/kurumi2536/nemurerumorifrancego.com/public_html/wp-content/themes/angel_tcd047/functions.php on line 730
度々参考にさせて頂いてます。
独学する者にとって、貴方の分かりやすく、記憶に残る、まとめ方、大変感謝してます。
と言うことをお伝えしたかったのでコメントをお送りしました。
ありがとう!!!
Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/kurumi2536/nemurerumorifrancego.com/public_html/wp-content/themes/angel_tcd047/functions.php on line 730
Bonjour ! いつもお読みいただいて、このように幸せなコメントをいただいてとても感激しております!何とお返事しようかと、胸がいっぱいですけれど、記憶に残るということを私も日頃、最も大切に思っておりますのでお言葉をいただいて本当に嬉しく思います。 お互いにがんばりましょう、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。こちらこそ心より感謝いたします。 Merci mille fois!!!