trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4

   

trouverを使い回せばフランス語会話がけっこういける!そうは言わないフランス語4

眠れる森のフランス語胡桃

Bonjour ! 胡桃です。フランス語の動詞 trouver は日常生活の多くの物事を表せる、使い勝手のいい単語です。日本語をフランス語に直しても通じにくいこともtrouver におまかせ。会話も上手く運びます。

.

trouverを辞書を引くと、意味がずらずらっとあり、文法的にも使うのが難しそうに見えますね。

胡桃

trouverの文法と用例を調べて全部ノートに書き写して、それで覚えられる?

リラ子

まとめた満足感だけでおしまい。用例の多さに覚える気力が失せるわ

でも大丈夫!フランス語の日常は trouver なしでは語れない!ほどよく使う動詞、どんなシチュエーションでどのように使うのか?を実用面から見て「話せるフランス語」のレパートリーを増やしましょう!

あった!なかった!trouver を使うシチュエーション

trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4

シチュエーションをひとつ想定してみましょう。

時は6月半ば、デパートで素敵な服と目が合っちゃった♡

リラ子

欲しい。ソルドまであと10日、ビミョウだけど待ってソルド価格で買いたいわっ

そしてソルド初日。ドキドキデパートに行くと・・・

リラ子
売り場のディスプレイもすっかり変わってて、探したけどもうなくなってたわ。定価で買っておけばよかった。。

trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4

trouver でフランス語っぽく言ってみよう

このような日常あるある!状況をフランス語で言ってみましょう。

J’ai  trouvé  une  bonne  chose  au   Printemps.

「プランタンで素敵なものを見つけた」

Des  soldes  ont  commencé,

「ソルドが始まって、、、」

Il  n’y  en  a  plus.

Cet  article  était  épuisé.

「もうなかった」意味することも日本語と同じように「もう売れ切れてしまって、品物がなかった」を表します。

胡桃

でも、これらをtrouver で言えるんですよ

Je  ne  pouvais  pas  le  trouver.

「もう売れちゃったらしい。。なかった〜(´゚д゚`)」

フランス語:見つけられなかった→日本語:なかった

ひとつしかなかった。も、trouver に任せて

わかりやすい例を上げますね。

胡桃

頭痛がするわ。薬を2箱買ってきてくれる?

Peut-tu  m’acheter  2  boîtes  de  comprimés,  s’il  te  plaît?  Car  j’ai  la  migraine.

リラ子

OK !  A  tout  à  l’heure.  

リラ子はファーマシーへ。

Mais  il  n’y  a  plus  deux  boîtes  dans  la   pharmacie.

でもドラッグストアには1箱しかなかった。

リラ子
ただいま〜。〇〇〇〇〇〇

ファーマシーで1箱買って帰ったリラ子さんは胡桃に何と言うでしょうか?

J’en  ai  trouvé  une  seule.

「1箱だけ買ってきたわ」

胡桃

1個しかなかった、ということは、1個だけあった、ということなのね

物事はポジティブに!がフランス語流? 日本語との表現の違いのひとつですね。日本人なら「1個しか買えなかったよ、ごめんね〜」なんて言葉を期待したくなるところですが( ̄^ ̄ 😉

なった!〜してよかった!は se trouver で表せる

フランス

trouver の代名動詞、se trouver、文法上の使い方はいくつもありますが、日常よく使いたい「〜になった」「〜してよかった」の使い方を覚えておくと、フランス語で話せることが増えます。

se trouver bien[mal]〜してよかった[しなければよかった]

かんたんな例文で見てみましょう。

J’ai  pris  un  médicament,  je  m’en  suis  bien  trouvé.

「薬を飲んだら良くなった」

Je  me  trouve  bien  d’avoir  acheté  une  voiture.

「車を買ってよかった!」

trouver を使ったこのワンフレーズで、次の3つの気持ちも表します。

La  voiture  m’a  apporté  la  commodité.

「車を買ったことで(日常生活が)便利になった」

 

Je  suis  heureux (se)  d’avoir  acheté  la  voiture.

「車を買ってすごくハッピー」

 

Je  suis  satisfait (e)  d’avoir  acheté  une  voiture.

「車を買った、そのことが嬉しい」

知り合った、出会った、見つけた!出会いがない?はどのように?

trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4

J’ai  rencontré  la  femme  de  ma  vie.

「運命の女性に巡り会った」

この表現の rencontréは、trouver も使えます。日本語と近いですね。

Nous  nous  sommes  rencontrés  à  Paris.

「私たちはパリで出会った」

Nous  nous  sommes  connus  à  Paris.

J’ai  connu  mon  copain  à  Paris.

「私たちはパリで知り合った」

Je  n’ai  pas  rencontré  l’âme  soeur.

「望むような人との出会いがない」

trouverで意見も言える

自分の意見を言うときの

  • Je  pense  que
  • Je  crois  que 

とほぼ同じように

Je  trouve  qu’elle  est  très  sympa.

おわりに

日本語の表現と一致させようとすると、そうは言わないフランス語(´゚д゚`)… となってしまうことがよくあります。

日本語の表現から離れることでフランス語らしく言えることも、今日の例のように多々あります。

もちろん、シチュエーションが同じでも、人によって使う言葉が違うのは何語でも同じですが、階級社会のフランス語では表現にも「クラス」が顕著です。

フランス語で何というのか?と、日本語をフランス語で考えるよりも

日本語とどんな風に違うのか?

歴史や社会、恋愛♡の背景からの表現の違いに注目することで、フランス語学習は格段に楽しく上達すると実感しています。

フランス語の読み物を読むときも、「へぇ〜違うのね〜おもしろいわ

(*´・∀・)(・∀・`*) ♪」

を重ねることこそ独学の楽しさ、モチベの源泉ではないでしょうか。

眠れる森のフランス語胡桃
お読みいただき、ありがとうございました。

Merci et à bientôt !
スポンサードリンク

記事が気に入ったら
"いいね!"
Facebookで更新情報をお届けします。


フランス語オンラインレッスン受付中。


ベルリッツ

関連記事

  1. 遠いばかりじゃない副詞 loin。très, trop, plusそうは言わないフランス語3

    遠いばかりじゃない副詞 loin。très, trop, plusそう…

  2. フランス語でお誘いを丁寧&スマートに断る大人なフレーズ

    フランス語でお誘いを丁寧&スマートに断る大人なフレーズ

  3. savoirとconnaîtreの使い分け

    pouvoirとsavoir の使い分け。何で待てないの?そうは言わな…

  4. フランス語 秋

    通じて話せる表現のコツ 。フランス語で季節の移り変わりを表現するポイン…

  5. 聞く、聞こえるフランス語と活用

    聞く&聞こえるフランス語、活用と発音、使える用例

  6. 良いクリスマスを フランス語

    良いクリスマスを! フランス語で。そうは言わないフランス語7

  7. 新茶をヌーボーと言わないで。そうは言わないフランス語1

    新茶をヌーボーと言わないで。そうは言わないフランス語1

  8. 関係代名詞要らずで簡単に言い表せる”その人”とは?そうは言わないフランス語2

    関係代名詞要らずで簡単に言い表せる”その人”とは?そうは言わないフラン…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


トピック

  1. わかる!基礎

    フランス語部分冠詞

新着記事

  1. わかる!基礎

    Il y en a とは? en と y の違いをひと言でわかりやすく
    Il y en a とは? en と y の違…
  2. アムールの国

    電動アシストのサドルの高さを決めるポイント
    電動アシストのサドルの高さを決める大事なポイント…
  3. わかる!基礎

    覚えやすいフランス語の間接目的補語の代名詞
    覚えやすいフランス語の間接目的補語の代名詞
  4. わかる!基礎

    場所のことなら代名詞Y。わかりやすい使い方
  5. アムールの国

    自転車で車道を走るのは怖い。と思い込んでいただけだった
    自転車で車道を走るのは怖い。と思い込んでるだけか…
  6. アムールの国

    フランス行きSAL便、国際小包 2020年5月の状況
    フランス行きSAL便休止、国際小包 2020年5…
  7. アムールの国

    外出制限緩和後のフランス、マスクの取り扱いは科学的!
    フランスのマスクの取り説は意外と科学的。じゃぽん…
  8. わかる!基礎

    直接目的語の代名詞、en のわかりやすい使い方
    直接目的語の代名詞、en のわかりやすい使い方
人気記事 注目記事
  1. フランス語で自転車を何という?
  2. trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4
  3. 立体マスクを手縫いできれいに作るコツ
  4. 卵、卵の複数形、卵を6個、フランス語で何という?
  5. 遠いばかりじゃない副詞 loin。très, trop, plusそうは言わないフランス語3
  6. 意地悪ばかりではない形容詞、méchantの可愛い使い方
  7. 関係代名詞要らずで簡単に言い表せる”その人”とは?そうは言わないフランス語2
  8. フランス語の上達に必ず役立つディクテノートの作り方
  1. アフターコロナのパリは自転車の街になる
  2. 納豆菌とヨーグルトメーカーで手作り納豆
  3. コロナウイルス感染しない
  4. 自粛ストレスに陥らない、家で夢中になれる芸術系趣味6選
  5. フランスのマスク事情に変化が
  6. フランス語版アルプスの少女ハイジで聞き取りアップ!
  7. フランス語の手書きのメニューをラクラク読むには ービストロ編
  8. フランス語の手書きのメニューをラクラク読むには ーカフェ編
スポンサードリンク

最新記事をメールでお届けします

ニュースレターで記事をお届けします。メールアドレスは公開されません。

アーカイブページ