trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4

フランスのソルド

 

胡桃
Bonjour! 胡桃です。フランス語の動詞 trouver は日常生活の多くの物事を表せる、使い勝手のいい単語です

trouver を使えると、フランス語の会話も上手く伝わります。

 

辞書を引くと、意味がずらずらっとあり、文法的にも使うのが難しそうに見えますね。

 

胡桃
trouver の文法と用例を調べて全部ノートに書き写して、それで覚えられる?

 

バレエを習っているリラ子さん
その時の満足感だけでおしまい。用例の多さに覚える気力が萎えちゃう

 

でも大丈夫!フランス語の日常は trouver なしでは語れない!ほどよく使う動詞でもあり、どんなシチュエーションでどのように使うのか?を実用面から見て「話せるフランス語」のレパートリーを増やしましょう!

 

バレエを習っているリラ子さん
使いどころがわかると、フランス語を話すのにけっこう自信がつくわよ!

フランスのセール

ひとつシチュエーションを想定してみましょう。

時は6月半ば、デパートで素敵な服と目が合っちゃった♡

 

バレエを習っているリラ子さん
欲しい。ソルドまであと10日、ビミョウだけど待ってソルド価格で買いたいわっ

 

そしてソルド初日。勇んで買い物に行くと・・・

 

バレエを習っているリラ子さん
売り場のディスプレイもすっかり変わってて、探したけどもうなくなってたわ。定価で買っておけばよかった。。

 

パリ プランタン

trouver でフランス語っぽく言ってみよう

 

このような日常あるある!状況を言ってみましょう。

 

・J’ai  trouvé  une  bonne  chose  au  Printemps.

「プランタンで素敵な物を見つけた」

 

・Des  soldes  ont  commencé,

「ソルドが始まって、、、

 

日本語の「もうなかった」は、フランス語で次のように言うことが出来ます。

・Il  n’y  en  a  plus.

・cet  article  était  épuisé.

意味することも日本語と同じように「もう売れ切れてしまって、品物がなかった」を表します。

 

胡桃
でも、これらをtrouver で言えるんですよ

 

・Je  ne  pouvais  pas  le  trouver.

「もう売れちゃったらしい。。なかった〜(´゚д゚`)」

フランス語:見つけられなかった→日本語:なかった

ひとつしかなかった。も、trouver に任せて。

もうひとつやさしい例を上げますね。

胡桃
Peut-tu m’acheter 2 boîtes de comprimés, s’il te plaît? Car j’ai la migraine.

「頭痛がするの。薬を2箱買ってきてくれない?」

 

バレエを習っているリラ子さん
OK!

 

リラ子さんはファーマシーへ到着、

Mais  il  n’y  a  plus  deux  boîtes  à  la  pharmacie.

でもお店には1箱しかなく、1個買って帰った。

 

 

バレエを習っているリラ子さん
ただいま〜。〇〇〇〇〇〇

 

J’en  ai  trouvé  une  seule.

 

胡桃
1個しかなかった、ということは、1個だけあった、ということなのね

物事はポジティブに!がフランス語流? 日本語との表現の違いのひとつですね。

なった!〜してよかった!は se trouver で表せる

フランスの風景

trouver の代名動詞、se  trouver、文法上の使い方は幾つもありますが、日常よく使いたい「〜になった」「〜してよかった」の使い方を覚えておくと、フランス語で話せることが増えます。

 

se  trouver  bien[mal]〜してよかった[しなければよかった]

簡単な例で見てみましょう。

 

・「薬を飲んだら良くなった」

J’ai  pris  un  médicament,  je  m’en  suis  bien  trouvé.

 

・「車を買ってよかった!」

Je  me  trouve  bien  d’avoir  acheté  une  voiture.

つまり、

「車を買ったことで(日常生活が)便利になった」

La  voiture  m’a  apporté  la  commodité.

 

・「車を買ってすごくハッピー」

Je  suis  heureux,se  d’avoir  acheté  la  voiture.

つまり、

「車を買った、そのことが嬉しい」

Je  suis  satisfait,e  d’avoir  acheté  une  voiture.

 

バレエを習っているリラ子さん
嬉しいし便利で、どっちにしてもすっごくハッピーなんだけど、気持ちを表す言葉はどんどん使って覚えてしまいましょ

 

 

知り合った、出会った、見つけた!出会いがない?はどのように?

 

・「運命の女性に巡り会った」

J’ai  rencontré  la  femme  de  ma  vie.

この表現の rencontréは、trouver も使えます。ちょっと日本語っぽいですね。

 

・「私たちはパリで出会った」

Nous  nous  sommes  rencontrés  à Paris.

 

・「私たちはパリで知り合った」

Nous  nous  sommes  connus  à  Paris.

J’ai  connu  mon  copain  à  Paris.

 

・「望むような人との出会いがない」
Je  n’ai  pas  rencontré  l’âme  soeur.

 

 

おわりに

日本語の表現と一致させようとすると、そうは言わないフランス語(´゚д゚`)… となってしまうことがよくあります。日本語の表現から離れることでフランス語らしく言えることも、今日の例のように多々あります。

 

もちろん、シチュエーションが同じでも、人によって使う言葉が違うのは何語でも同じですが、階級社会のフランス語では表現にも「クラス」が顕著です。

 

そうであっても、フランス語で何というのか?と、日本語をフランス語で考えるよりも

日本語とどんな風に違うのか?歴史や社会、恋愛♡の背景からの表現の違いに注目することで、フランス語学習は格段に楽しく、上達すると実感しています。

 

フランス語の読み物を読むときも、「へぇ〜違うのね〜おもしろいわ(*´・∀・)(・∀・`*) ♪」を重ねることこそ独学の楽しさ、モチベの源泉ではないでしょうか。

 

お互いにコツコツモリモリ頑張ってまいりましょう♪

それではまた!
Merci  et  à  bientôt !

 

旅で役立つ会話とグッズ&フランス語学習本など
スポンサーリンク

 

YouTube 眠れる森のフランス語チャンネル

フランス語初心者のための文法と勉強法を動画で配信!
モチベーションがスーパーな時もダウン(|||_ _)の時も、元気が出るよ!

モリモリ配信していきますので、チャンネル登録もぜひお願いします(*^-^)
trouverを使い回せばフランス語会話がけっこう行ける!そうは言わないフランス語4
この記事をお届けした
眠れる森のフランス語の最新ニュース情報を、
いいねしてチェックしよう!

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA